Escola Sant Jordi de Bonmati

El passat dia 6 de juny, vaig ser convidat per els nens, nenes i professors de  l’Escola Sant Jordi de Bonmatí. Cada any conviden a un il·lustrador o escriptor per a parlar del seu ofici i com treballen.  Vam parlar d’il·lustracions, d’on les trobem i de com treballo.  Quin goig tots aquells ulls plens de curiositat! Us porto a tots a la butxaca! Gràcies!

El pasado 6 de Júnio fuí  invitado por los niños, niñas y profesores de la Escola Sant Jordi de Bonmatí. Cada año invitan a un ilustrador o escritor para hablar de su oficio y de como trabajan. Hablamos sobre las ilustracriones, dónde las encontramos y de como trabajo. ¡Os llevo a todos en el bolsillo! ¡Gracias!!!!

Last Thursday 6th I was invited by the children and teachers of the Sant Jordi School of Bonmatí. Every year writers and illustrators are invited to share their work with them. We talked about illustrations, where we find them and how I work.  I bring everyone in my poket! Thanks!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Anuncios

Three animal stories

Em quedava pendent de mostrar tres històries d’animals publicades per Heinemann

Tenía pendiente mostrar tres historias de animales publicadas por Heinemann.

I had pending showing three animal stories published by Heinemann

-Clever Turtle and the Great Tug of War. An african Folktale. Adapted by Sonia W.Black, illustrated by Carles Arbat

-Watch Out Rabbit. An indonesian Tale. Retold by Margie Sigman illustrated by Carles Arbat

-Dirty Bella. Written by Claire Daniel and illustrated by Carles Arbat.

The Ants and the Grasshopper

grasshopper, C. ArbatEntre altres temes pendents avui mostro un dels llibres publicats fa poc. Es tracta de “The Ants and the Grasshopper”, escrito por Nancy Loewen y editado por Capstone, USA. Un llibre que ens explica una altra versió de fàbula. Sempre prejutgem abans de de conèixer els fets.

Hoy muestro uno de los libros publicados hace poco. Se trata de “The Ants and the Grasshopper”, escrito por Nancy Loewen y editado por Capstone, USA. Un libro que nos cuenta otra versión de la fábula de la Cigarra y las Hormigas. Siempre prejuzgamos antes de conocer los hechos.

Today I show you one of the last published books I have illustrated: The Ants and the Grasshopper, written by Nancy Loewen and edited by Capstone, USA. A book that tell us another version about the fable of “tha ants and the grasshopper”. we always judge before knowing the facts.

 

Jujol, un geni oblidat

Ups, feia temps que no pujaba els projectes que he fet i ja és hora de tornar a posar fil a l’agulla.

Avui us mostro la portada que he realitzat del número 1357 de la revista Cavall fort dedicada a l’arquitecte Jujol. En aquest cas, he reflectit una de les seves obres la Torre de la Creu de Sant Joan d’Espí. Una de les obres que pot recordar  al seu treball junt a Gaudí. L’ombra de Gaudí era molt llarga i molts cops no se sap de qui és obra de l’autor i qui del deixeble. Podreu esbrinar un munt de coses a l’article de la Lara Toro i Lienas en el seu interior i un munt de seccions més que gaudireu molt.

 

Ups, hacía tiempo que no subía los proyectos que he hecho y ya es hora de volver a ponerme manos a la obra.

Hoy os muestro la portada que he realizado para el número 1357 de la revista Cavall Fort dedicada al arquitecto Jujol. En este caso, he reflejado una de sus obras la Torre de la Cruz en Sant Juan d’Espí. Una de las obras que puede recordar su trabajo junto a Gaudí.  La sombra de Gaudí era muy larga y muchas veces no se sabe muy bien qué es obra del maestro y cuál del discípulo.  Además podréis averiguar un montón de cosas en el artículo de la Lara Toro y Lienas en su interior y un montón de secciones más que disfrutaréis mucho.

 

It had been a long time since nothing was uploaded on the page so I’m going to start again.

Today I show you the cover I made for the number 1357 of the Cavall Fort Magazin, dedicated to the architect Jujol. In this case I have reflected  “La Torre de la Creu”. One of his works that it can remember his collaboration with Gaudí. The shadow of Gaudí was very long and sometimes you do not know very well what is the author’s work and what is the work of the disciple. You can find out many things in the article written by Lara Toro Lienas 

 

 

 

Mascota de Bescanó

Fa temps, se’m va fer l’encàrrec de dissenyar una mascota per Bescanó, (el Gironès, Catalunya) el poble on vaig néixer.

Dissenyar una mascota no és gens fàcil i més trobar un tret on la gent s’hi pugui identificar o fer-la seva. Per tant vaig començar a fer una recerca d’elements des dels quals tenir un punt de partida. També m’hi van ajudar  els records de la infància. Sens dubte, el poble, té un racó amagat que de petit ja em produïa un neguit i evocava el misteri, Aquest indret era propici per a deixar anar la imaginació. Es tracta del conjunt escultòric que forma part de la Central hidroelèctrica Berenguer de Bescanó, altrament coneguda com “la Central”. Aquest edifici modernista, va ser obra de l’arquitecte Joan Roca i Pinet  i just en el saltant d’aigua podem veure un grup d’escultures format per bèsties com ara dracs i salamandres enmig d’una vegetació petrificada.  Aquest edifici queda just a la carretera que enllaça Girona – Anglès.

Així doncs, la mascota ja tenia un escenari, un entorn perfecte pel seu naixement!

Preparats per seguir endavant? Silenci i a continuació us explico el dia que va néixer el nostre personatge. Cal dir també, que encara no té nom. A mi se me n’acudeix un i que seria molt evident per els coneixadors de la zona… De moment me’l guardo.

Vet aquí una nit d’estiu, possiblement la de Sant Joan. I dic possiblement perquè era una nit curta d’estiu plena d’estels, de focs i de lluna plena.

Doncs bé, les bèsties de la Central estaven inquietes i el salt d’aigua brollava com mai. La víbria  estava neguitosa perquè d’un moment a l’altre veuria la cara del seu petit… Els seus cants ressonaven en el cel estrellat. Els vilatans estaven contents perquè sabien que si cantava la víbria era un senyal de bon auguri pel poble.

Cloc-cloc! Cric-crac! La closca de de pedra de l’ou s’esquerdava a poc a poc…

I de sobte… Grrrrrr!!!! Uns ulls de corall vermell lluents i una gran rialla es dibuixen a la foscor. El drac estira els braços i saluda a totes les bèsties del saltant. Visca! Bescanó ja té una nova bèstia meravellosa! Bon auguri!!!!

 

I vet aquí, que a poc a poc, la lluna i el sol li comencen a pintar la pell. Primer de pedra, després taronja de foc i finalment verda com els boscos de la contrada.

Colors finals. Es va escollir el color verd Bescanó.

Proves

Finalment us deixo algunes fotografies on queda clar que Ja forma part dels bescanonins!

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Portades a dojo.

El proper 8 de maig, s’inaugura l’exposició “PORTADES A DOJO” realitzada per Edicions Cavall Fort i i l’Escola d’Art i Superior de Disseny Pau Gargallo de Badalona. Tal i com esmenta Cavall Fort en el seu web: ” A través de la reproducció de gairebé dues-centes cinquanta portades de Cavall Fort, l’exposició ens convida a fer un recorregut per la il·lustració del nostre país des de l’any 1961 fins a l’actualitat”

Estic molt content que dues de les que he realitzat durant aquests anys de col·laboració amb Cavall Fort hagin estat sel·leccionades per aquesta exposició. Moltíssimes gràcies Cavall Fort!

 

El próximo 8 de mayo se inaugura la exposición “PORTADES A DOJO”, realizada por Edicions Cavall Fort i l’Escola d’Art Superior de Disseny Pau Gargallo de Badalona. Tal y como describe Cavall Fort en su web: “ A través de la reproducción  de casi dos cientas cincuenta portadas de Cavall Fort, la exposición nos invita a hacer un recorrido por la ilustración de nuestro país desde el año 1961 hasta la actualidad.”

Estoy muy contento de que dos portadas  que he realizado en estos años de colaboración con dicha revista hayan sido seleccionadas para esta exposición. ¿Muchísimas gracias Cavall Fort!

 

Next May 8 there is the opening of the exhibition “PORTADES A DOJO”, made by Edicions Cavall Fort and the “Escola d’Art Escola d’Art Superior de Disseny Pau Gargallo of Badalona. as it counts in its web: “Through the reproduction of almost two hundred and fifty Cavall Fort covers , the exhibition invites us to take a tour of the illustration of our country from 1961 to the present. “

I’m very happy that two covers that I have made in these years of collaboration with this magazine have been selected for this exhibition. Thank you very much Cavall Fort!

 

 

Sant Jordi amb Cavall Fort

Una nova col·laboració amb la revista Cavall Fort. Aquest cop he realitzat la coberta del número d’abril que fa referència al Sant Jordi, la nostra gran festa del llibre i de la rosa i que fem extensiva a tothom!I si el drac devora contes en comptes de gent atemorida? Fem un castell ven alt perquè el drac pugui gaudir de mil històries i les pugui compartir.

Una nueva colaboración con la revista Cavall Fort. Esta vez he realizado la portada del número del mes de abril y que hace referencia a San Jordi, nuestra gran fiesta del libro y de la rosa y que hacemos extensiva a todo el mundo.
¿Y si el dragón devora cuentos en vez de gente atemorizada? Alcemos un gran castillo (humano) bien alto para que el dragón pueda disfrutar de mil historias y las pueda compartir.

A new collaboration for the magazin Cavall Fort. This time I made the April cover and It refers to Saint Jordi, our great books and roses festival.
And if the dragon devours stories instead of frightened people? Let’s raise a great and hight (human) castle so that the dragon can enjoy thousands stories and share them.