l’extraordinari doctor Rupert

De vegades tens la sorpresa d’il·lustrar històries plenes d’humor que desencadenen dins el teu cap un munt d’imatges. Aquesta n’és una. “L’extraordinari doctor Rupert” escrit per l‘Eulàlia Canal i la Glòria Marín i editat per Animallibres.

 

Tal i com diu a la contracoberta : “El doctor Rupert no era un doctor com els altres, i els seus medicaments o cures, tampoc. I si no ho creieu, llegiu el cartell on s’anunciava: “Sóc el doctor Rupert Grip i tracto tota mena de mals, mals que corren o que s’estan quiets, ports estranyes i fòbia a les aranyes, espasmes i col·lapses, tristeses de l’ànima i desamor, manies que molesten com mosques i preguntes que punxen…”

A veces tienes la ocasión de ilustrar historias llenas de humor que desencadenan dentro de tu cabeza un montón de imágenes. “L’extraordinari doctor Rupert” escrito por Eulàlia Canal, Glòria Marín, editado por Animallibres.

Tal y como explica la contra cubierta: “El Doctor Rupert no era un doctor como los demás, y sus medicamentos o curas, tampoco. I si no os lo creéis, leed el cartel donde se anunciaba: “Soy el Doctor Rupert Grip y trato todo tipo de males, males que corren o que permanece quietos, miedos extraños y fobia a las arañas, espasmos y colapso, tristeza del alma y el desamor, manías que molestan como moscas y preguntas que pinchan…”

Sometimes you have the chance to illustrate stories full of humor which trigger a lot of images in your head. This is one of them: “L’extraordinari doctor Rupert / The extraordinary doctor Rupert” , written by Eulàlia Canal, Glòria Marín, edited by Animallibres, with my illustrations.

“DR Rupert was not a doctor like the others and their medications and treatments either. If you do not believe it, read the poster where it was announced: I’m Dr. Rupert Grip and I treat any kind of ills…  strange ports and phobia to spiders, spasms and collapses, sadness of the soul and the heartbreak, manias that annoy as flies and questions that puncture … “

Aquí us deixo alguns esbossos dels personatges principals. No paraven de venir-me al cap un munt d’imatges i situacions. De vegades un text et transporta en un món fora del text que t’hi passaries hores donant-li voltes.

Aquí os dejo algunos bocetos de los protagonistas principales. No paraban de venirme a la cabeza un montón de imágenes y situaciones. A veces un texto te transporta en un mundo fuera del texto en el que pasarías horas dándole vueltas.

Here I leave some sketches of the main characters. A lot of images and situations kept coming to my head. Sometimes a text transports you in a world outside the text where you would spend hours spinning.

Tot i així, vaig fer una tria a fi de cenyir-me a la història. A continuació us mostro algunes il·lustracions i el seu resultat final. Espero que us agradin. M’ho vaig passar genial. És fascinant viatjar per aquest món intern de pors i mals que guareix el doctor Rupert.

Aun así, escogí unos cuantos con el fin de ceñirme a la historia. A continuación os muestro algunas ilustraciones y su resultado final. Espero que os gusten. Me lo pasé genial. Es fascinante viajar por este mundo interno de miedos y dolencias que cura el doctor Rupert.

Even so, I chose a few images in order to stick to the story. Below I show you some illustrations and their final result. I hope you like them.I enjoyed a lot. It is fascinating to travel through this inner world of fears and ailments that Dr. Rupert heals.

 

 

Anuncios

Treasure Island

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Ja el tenim aquí! Recent arribat desde NY  “Treasure Island” ( l’illa del tresor) dins la col·lecció Classic Stories de l’editorial Satrry Forest Books. Ha estat una emocionant i bonica aventura poder il·lustrar aquest magnifica novel·la de Robert Louis Stevenson i versionada per Peter Clover. Un plaer treballar amb vosaltres!

¡Ya está aquí! Recién llegado de NY “Treasure Island” ( la Isla del Tesoro) dentro de la colección Classic Stories de la editorial Starry Forest Books. Ha sido una emocionante y bonita aventura poder ilustrar esta magnífica novela de Robert Louis Stevenson y versionada por Peter Clover. Un placer trabajar con vosotros.

It’s here! I have just received some copies about Treasure Island. This story belongs to the collection: Classic Stories edited by Starry Forest Books. It has been exciting and a nice adventure to illustrate this magnificent novel by Robert Louis Stevenson and retold by Peter Clover. It has been a pleasure to work with you!

Dels esbossos cap al color.

Aquest cop, treballo en dues històries ben diferents. Una toca el món de la música i l’altra cap a les terres llunyanes de la Xina. De moment només us mostro uns detalls de com va quedant i com van prenent color a poc a poc.

Esta vez, trabajo en dos historias distintas. Una, toca el mundo de la música y la otra hacia las tierras lejanas de la China. Por ahora os muestro unos detalles como va quedando y tomando color poco a poco.

This time I’m working on two different stories. One is about a musician and the other I fly over the distant lands of China.

A punt de sortir

Vet aquí uns esbossos i una mostra de com va quedant aquestes il·lustracions per a un conte de la Revista Cavall Fort. Ben aviat us en mostraré el resultat publicat.

“Aquí os muestro unos bocetos y una muestra de como van quedando estas ilustraciones para un cuento de la Revista “Cavall Fort”. Pronto os mostraré el resultado publicado.”

“I show you some sketches for a story that is going to be published in the “Cavall  Fort” Magazin. Soon I’ll show you the final result.

Paraules nouvingudes

Avui he rebut uns exemplars d’un divertit i interessant llibre que he il·lustrat. Es tracta del “PARAULES NOUVINGUDES”, Editat per Barcanova. Escrit per l‘Anna Gasol i la Teresa Blanch i amb les meves il·lustracions, Carles Arbat.

Tal i com diu el llibre: ” Hi ha paraules antigues, estranyes, amables que provenen d’altres llengües, que podem descobrir seguint les peripècies d’un viatge organitzat força distret.”

Espero que el disfruteu!