Treasure Island

Finalment he culminat una intensa i gran aventura. He tingut l’oportunitat d’il·lustrar una versió per a nens de l’Illa del tresor de Robert Louis Stevenson i adaptada per Peter Clover.  He realitzat 30 il·lustracions amb les quals tracto de transmetre aquest viatge . Ara, La Hispaniola, seguirà el seu camí a la recerca d’altres infants que viuran les aventures d’en Jim Hawkins.  Bonviatge Treasure Island! Ara les il·lustracions es convertiran en un llibre que serà publicat per Starry Forest Books

Termina una intensa y gran aventura. He tenido la oportunidad de ilustrar una versión para niños de La Isla del Tesoro de Robert Louis Stevenson y adaptada por Peter Clover.  30 ilustraciones a través de las cuales trato de transmitir este viaje . La Hispaniola, seguirá su camino en busca de niños que van a vivir las aventuras de Jim Hawkins. ¡Buen viaje Treasure Island! Ahora las ilustraciones se van a transformar en las páginas de un libro que va a ser publicado por Starry Forest Books

I have just finished a great adventure. I have had the pleasure of illustrating a children version of Treasure Island, writed by Robert Louis Stevenson and adapted  by Peter Clover. Thirty illustrations with which I try to transmit this trip. Now, The Hispaniola, is going to continue its way looking for children who are goig to live the Jim Howkins adeventure. Have a nice trip Treasure Island! These Illustrations will become pages of a book to be edited by Starry Forest Books

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

GuardarGuardar

GuardarGuardar

Cesc Serrat

Una nova portada per a la revista Cavall Fort (núm 1317). En aquest cas dedicada a la figura de Cesc Serrat, rondallaire i pallasso. Una persona que ha obert camí .

Una nueva portada para la revista Cavall Fort (num 1317). En este caso dedicada a la figura de Cesc Serrat, cuentacuentos y payaso. Una persona que ha abierto camino.

 

Il·Lustració: Carles Arbat

Le fiancé de la sorcière

Ja ha arribat la traducció al francès de: El Novio de la Bruja. Un conte escrit per en Roberto Aliaga y amb les meves i·lustracions editat per  i ara  Macro Éditions

Ya ha llegado la traducción al francés de:El Novio de la Bruja. Un cuento escrito por Roberto Aliaga  e ilustrado por mi. Original Editado por Edebé y ahora Macro Éditions.

 

Ilustracions: Carles Arbat

Ja el tenim aquí! En Bernat, el gat afamat!

Vet aquí que finalment ja tenim a les mans el conte: “En Bernat, el gat afamat”. Editat per Jollibre, Grup Promotor Santillana, dins la col·lecció verda. Tant la Cinta Arasa, l’escripora com jo donarem el 10% dels beneficis a Progat Catalunya

Ha estat un llibre, que l’hem viscut amb il·lusió i que conté fragments de vivències de cadascú de nosaltres. També de trossets del barri del Clot. I un gat, que formarà part ja, de la família de gats de tots els que s’estimen els animals. Cada il·lustració l’he feta amb cura i m’agradaria poder-vos fer arribar totes aquelles estones i sensacions mentre les feia. Molts cops, voltat pels colors blaus i grocs i de la ciutat quan es fa de nit. Fanals, també finestres que encara tenen la llum encesa. No sentiu els miols d’en Bernat?

Espero que us agradi!

 

Finalmente ya podemos encontrar en las librerías el cuento: “En Bernat, el gat afamat”. Editado por Jollibre, Grup Promotor Santillana, dentro de la colección verde. Tanto Cinta Arasa, la escritora, com yo donaremos el 10% de los beneficios a Progat CatalunyaUna entidad para la protección y defensa de los gatos.

Hemos vivido con ilusión la creación de este cuento. Contiene fragmentos de vivencias de cada uno de nosotros y también trocitos del barrio del Clot (Barcelona). ¡Ah! Y un gato que ya forma parte de la família gatuna de todos aquellos que aman los animales. Cada ilustración la he hecho con esmero y mimo y me gustaría poder transmitiros todas aquellas sensaciones mientras las realizaba. Muchas veces rodeado por los azules y amarillos de la noche en la ciudad. Farolas, también ventanas con luz… ¿No oís los maullidos de Bernat?

¡Espero que os guste!

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Bernat, el gat afamat.

S’acaba un projecte i en comença un altre. Després d’un temps fent camí amb en “Bernat, el gat afamat”  escrit per la Cinta Arasa, ha arribat el moment de deixar que les il·lustracions comencin a parlar per si soles i es transformin en un libre. Si tot va bé, en unes setmanes el veurem publicat amb el segell de Jollibre. Quines ganes!

Us deixo uns petits fragments del procès de treball.

 

Termina un proyecto y empieza otro. Después de un tiempo caminando junto a: “Bernat, el gat afamat” escrito por Cinta Arasa, ha llegado el momento de dejar que las ilustraciones empiecen a hablar por si mismas y formen parte de un libro. En pocas semanas lo veremos publicado bajo el sello de Jollibre. ¡Qué ganas!

Os dejo pequeños fragmentos del proceso de trabajo.

 

One project ends and other begins. After a while walking next to the “Bernat, el gat afamat” written by Cinta Arasa and illustrated by me, it’s time to let illustrations take part of a new book. In few weeks we can see published this book by Jollibre.

I leave you some fragments of the work process.

 

 

I can do it!

Una mostra d’un parell d’il·lustracions per a un projecte educatiu de  Rednova“I can do it”. En procés.

Una muestra de un par de ilustraciones para un proyecto educativo de  Rednova: “I can do it. “. En proceso.

A couple of illustrations about en educative project by Rednova: “I can do it”. Work in progress.

Quaderns de Llengua Catalana

Avui m’han arribat uns exemplars dels Quaderns de Llengua Catalana, editats per el Grup Promotor, Santillana i on hi vaig col·laborar amb la realització de les il·lustracions.

Hoy he recibido unos ejemplares de los Cuadernos de Lengua Catalana, editados por el Grup Promotor, Santillana, en los que colaboré realizando las ilustraciones.

Today I’ve received some copies of Catalan Language Workbook published by Grup Promotor, Santillana in which I collaborated with my illustrations.